Japon Mitolojisi

Ame no Wakahiko: Tanrıların Arasındaki Kahraman Çocuk

Ame no Wakahiko

Ame no Wakahiko Japon mitolojisinde tahıl ve Amatsukami tanrısıdır. Amatsukunitama’nın oğludur. Otogi-zōshi’den biri olan Ame no Wakahiko Monogatari , onun hakkında bir monogataridir.

Ame no Wakahiko, insanların yaşamını kolaylaştırmak için tarımı öğrettiği ve bereket getirdiği için tanrısal bir figür olarak kabul edilir. Ancak, bazı hikayelerde, babası Amatsukunitama tarafından kıskançlık ve öfkeyle öldürüldüğü anlatılmaktadır.

Bu ölüm, insanların doğayla olan dengeyi korumaları gerektiği ve doğanın gücünü hak etmeden kullanmamaları gerektiği konusunda bir uyarı olarak yorumlanır. Ame no Wakahiko’nun hikayesi, Japon mitolojisinin doğayla olan bağı ve insanların doğaya saygı duymaları gerektiği felsefesini yansıtır.

image 3 19
Ame no Wakahiko: Tanrıların Arasındaki Kahraman Çocuk 6

Monogatari ( Japonca :物語, ) , geleneksel Japon edebiyatında edebi bir formdur; epik edebiyatla karşılaştırılabilecekuzun düzyazı anlatı hikayesidir. Monogatari sözlü geleneğin bazı yönleriyle yakından bağlantılıdırvetarihsel bir olayı yeniden anlatırken bile neredeyse her zaman kurgusal veya kurgulanmış bir hikayeyi anlatır. Genji Monogatari ve Heike Monogatari gibi Japon edebiyatının büyük eserlerinin çoğu monogatari biçimindedir.

Ame no Wakahiko adı “cennette genç bir çocuk ” anlamına gelir ve olağanüstü yakışıklı bir genç olduğu düşünülür.

Pek çok versiyonda,  Ame no Hohi üç yıl boyunca tek bir kelime göndermediğinde tüm tanrılar toplandı ve Ame no Wakahiko dünyayı yönetmek için seçilen kişi oldu. Birçok versiyonda Amenowakahiko’ya selam verildi.

Ancak bazı versiyonlarda Ame no Wakahiko, Ame no Hohi’nin oğludur ve Ame no Wakahiko onu aramak için dünyaya gönderilmiştir.

Bazı versiyonlarda Ame no Wakahiko, Shitateruhime’ye aşık oldu. Sekiz yıl sonra, hiçbir haber alamayınca tanrılar, onu kontrol etmesi için Nakime adında bir kuşu yeryüzüne gönderdiler. Bilge bir kadının tavsiyesine uyan Ame no Wakahiko, yayını kullanarak kuşu vurdu. Kuş öldürüldü ama ok göğe kadar uçtu.

Takamimusubi oku gördü ve onu yatakta yatarken Ame no Wakahiko’ya çarptığı yere fırlatarak onu öldürdü. 

Diğer versiyonlar, oku ona geri fırlatanın Amaterasu olduğunu belirtir .

Amaterasu japon mitolojisi
Amaterasu japon mitolojisi

Bu efsane, geri dönen okla ilgili bir Japon deyişinin kökenidir. Bu muhtemelen Yamato’nun yönetiminin otoritesini komşu devletlere empoze etme girişimlerinin bir efsaneleştirilmesidir.

Ame no Wakahiko’nun ölümünden sonra ailesi oğulları için bir kulübe (喪屋 moya) inşa etti. Ajisukitakahikon saygısını sunmak için aşağı indi. Ancak Ajisukitakahikone, Ame no Wakahiko’ya benzediği için, Ame no Wakahiko’nun hayata döndürüldüğü sanılmıştı.

Ajisukitakahikone buna gücendi ve kulübeyi yıkıp tekmeledi. Mino ülkesine indi ve Moyama adında bir dağ oldu.

Ame no Wakahiko ve Diğer Versiyonları

Ame no Wakahiko’nun başka bir hikayesi, Muromachi döneminin ( Otogi-zōshi ) Japon ortaçağ edebiyatında, Aarne-Thompson-Uther masal tipine çok benzeyen bir anlatıda ortaya çıkar.

” Kayıp Kocanın Aralığı “, veya yazar Apuleius’un yazdığı Aşk Tanrısı ve Ruh’un Greko-Romen hikayesine atıfta bulunur. 

Tanrıça
Tanrıça

Hikaye alternatif olarak Ame no Wakahiko sōshi veya Ame no Wakahiko monogatari ( Ame no Wakahiko’nun Hikayesi ) olarak Tanabata festivali için başka bir etiyolojik hikaye olarak hizmet eder. 

Profesör Masako Sato’ya göre metnin kaligrafisi, yazarının İmparator Gohanazono olduğunu gösteriyor.

Bu masalda Prens Ame no Wakahiko yılan şeklini alıyor. Bir gün zengin bir adamın hizmetçisine bir mektup teslim eder. Hizmetçi mektubu efendisine verir ve mektubu açar: İçinde adama üç kızını yılana teslim etmesi emrini verir, aksi takdirde bu tüm ailesini öldürecektir. Adamın iki büyük kızı hayvanla evlenmeyi reddeder ama en küçüğü yılanla evlenmeye karar verir.

Mektupta ayrıca adama, evlendikten sonra çiftin ikametgahı olarak hizmet verecek bir göletin yakınında bir saray inşa etmesi talimatı da veriliyordu. Kısa süre sonra insan kadın, yılan kocasını beklemek üzere saraya teslim edilir.

Tsukuyomi japon mitolojisi
Tsukuyomi japon mitolojisi

Gölden devasa bir yılan çıkar ve geliniyle konuşarak onun korkularını giderir ve ondan kafasını kesmesini ister. İnsan gelin, “tırnak makasının bıçağıyla” amaçlandığı gibi yapar ve yılan derisinden yakışıklı bir adam çıkar. Adam yılan derisini bir Çin kutusuna saklıyor ve evlilik hayatlarının tadını çıkarıyorlar. Daha sonra kendisinin Dragon Prince (veya Dragon King a kairyūō ) adında göksel bir tanrı olduğunu ve bir yere seyahat etmesi gerektiğini açıklar ve dönüşünü beklemesini ister.

Ayrıca karısına onu bir daha göremeyeceği için sandığı açmaması için yalvarır. Karısı ona yolunu bulmak için ne yapabileceğini sorar ve o da Kyoto’da bir kadın arayıp bir kabak satın alması gerektiğini söyler.

Bir süre sonra karısı, kız kardeşleri tarafından ziyaret edilir ve kayınbiraderi yılanın aslında yakışıklı bir adam olduğunu keşfederler. Kıskançlığın etkisiyle en küçük kız kardeşlerini Çin kutusunu açmaya ikna ederler. Kutudan yalnızca duman çıkıyor ve daha sonra ona geri dönemeyeceğini öğreniyor O halde onu araması gerekir.

Umay

Merhaba ben Umay. Sizlere elimden geldiğince faydalı bilgiler ve içerikler sunmak hedefim. Sevgi ve saygılar

İlgili Makaleler

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Başa dön tuşu